Was kostet mich eine Übersetzung?
Diese Frage pauschal zu beantworten, ist leider nicht so einfach möglich, da der Preis für eine Übersetzung von den unterschiedlichsten Faktoren beeinflusst werden kann.
Um ein ausführlicheres Angebot zu erhalten, kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail und senden mir den zu übersetzenden Text vollständig zu.
Faktoren, die den Preis beeinflussen
Deadline
Wochenendarbeit
Dateiformat
Schwierigkeit
Übersetzung
- Der Preis einer Übersetzung wird pro Wort berechnet. Gezählt wird dabei im Ausgangstext.
- Übersetzungen aus dem Spanischen, Portugiesischen oder Englischen ins Deutsche fertige ich zwar auf Wunsch auch ohne Lektorat an. Jedoch empfehle ich jedem, insbesondere bei Texten, die veröffentlicht werden, sich für das gesamte Paket inklusive Lektorat zu entscheiden.
- Übersetzungen aus dem Deutschen in die Fremdsprache beinhalten immer auch ein Lektorat bzw. Korrektorat durch einen Muttersprachler (siehe 4-Augen-Prinzip) im Angebotsumfang.
Lektorate
- Lektorate und Korrektorate werden pro Stunde berechnet.
- Ein simples Korrektorat konzentriert sich ausschließlich auf Rechtschreibung, Zeichensetzung, Tipp- und Grammatikfehler.
- Beim Lektorat werden zusätzlich auch noch Stil, Konsistenz und Logik berücksichtigt.
- Sowohl Lektorat als auch Korrektorat führe ich selbst ausschließlich in meiner Muttersprache Deutsch aus.
Behördengänge
- Terminbegleitungen, Behördengänge und administrative Arbeiten rechne ich generell pro Stunde ab. Zögern Sie jedoch nicht, mich direkt zu kontaktieren und nach Paketpreisen zu fragen. Ich mache Ihnen, soweit möglich, gerne ein Angebot.
Habe ich Ihr Interesse geweckt?
Kontaktieren Sie mich gerne, um ein unverbindliches Angebot oder mehr Informationen zu erhalten.